出国前录的,前天才合成完毕!
这是一首结婚时唱的歌,片中为丽莎和瑞克婚礼上明美与贾妮斯·安慕(就是第一个贾妮斯)的献唱,原唱为二重唱(其实也是同一个人唱了两个声部),我这个翻唱版本是独唱,用的伴奏也是非官方的钢琴版,按照自己感觉简单改动了一下~翻译之后自我感觉很好,意思基本对上,押韵且音节数也对上,强音部分的字头也对上了,最得意的是有两段的韵脚和原文是同一个韵,哈哈哈~
Together
作词:未知
作曲:Ulpio Minucci,Michael Bradley & Steve Wittmack
原唱:Sunny Hilden / 片中演唱:明梅 & 贾妮斯·安慕
There’s magic in the air tonight,
The moonlit stars are burning bright.
Your face glows by the candlelight.
It’s all because tonight’s the night.
Now hold my hand and take this ring,
As we unite in harmony.
We can begin to live the dream,
The dream that’s meant for you and me.To be together,
For the first time in our lives,
it’s us together.
As married man and wife,
we’ll be together from now on,
Until death do us part,
And even then I hope our heaven lasts forever.I promise to be always true,
Until the very end with you.
In good times and in bad times too,
I know that we can make it through.
As one united we’ll be strong,
Because together we belong.
If I could sing to you a song,
I’d sing of love that won’t go wrong.If we’re together,
We’ll make a brand new life
for us, together.
As married man and wife,
we’ll be together from now on,
Until death do us part,
And even then I hope our heaven lasts forever……We’ll stay together from now on,
Until death do us part, and even then,
I hope our heaven lasts forever.
I know forever we will always be together……
同行
翻译:水弓,顺时针,yeedar
当魔法降临在夜晚,
星月生华,光芒亮闪,
烛光照耀你的容颜,
今夜只在你我之间。
为我戴上誓言之环,
完美的爱就像和弦。
扬帆追寻未来的梦,
共同向往幸福的彼岸。风雨中同行,
启航飞向那群星,
是我们同行。
让爱人心相印,
唯有同行到那远方,
直到死亡来临,
我们的天堂依然永远闪烁群星。爱是我最真的付出,
使你永远不会孤独,
无论沧桑还是幸福,
我们相伴走向前路。
从今心怀美丽梦想,
你我分享地久天长,
让我全心为你而唱,
歌唱真爱不再彷徨。让我们同行,
飞向未来的边境,
我们同行。
让爱人心相印,
唯有同行到那远方,
直到死亡来临,
我们的天堂依然永远闪烁群星……我们同行到那远方,
直到死亡来临,
我们的天堂依然永远闪烁群星。
直到天荒地老我们永远同行……
同时送给即将新婚的Amelie~~~❤️🎊🎉
why no one left any comment yet…..?awesome performance
油~~给你留着第一个留言不好啊
perfect gift!thank you so much!
呵呵,新婚快乐啊